Уй-хыялым моңға үрелгән
«Уй-хыялым моңға үрелгән»
*Моң вплетен в мысли и мечты мои
Тансулпан Буракаева


Дисклеймер: все рассказанное здесь является версией событий о народной песне и башкирской эстраде, услышанных мной из уст моей матери Марьям Буракаевой, а также моими личными воспоминаниями. Память — штука ненадежная. В тексте могут быть неточности в датах и последовательности событий. Поэтому просьба отнестись к моему рассказу как к литературному произведению, а не документальному источнику. Для меня было важнее сохранить то, что я запомнила, в неизменном виде.

Также в этом коротком эссе было невозможно охватить всех, кого я хотела бы упомянуть. Будем считать это началом большой работы.

***

В старину, как пишут исследователи, традиция исполнения эпических произведений — таких, как эпос «Урал батыр» и других — сама по себе подразумевала постоянные гастроли исполнителей. Сэсэны ездили из одной летовки — йәйләү — в другую, это становилось целым событием: собирался народ, и в течение дня, нескольких дней, а иногда, если произведение было большим, действо продолжалось более недели. Эпосы, они же кубаиры*, всегда пропевались, каждый под свою мелодию. К сожалению, мелодия исполнения эпоса «Урал батыр», как и эпоса «Акбузат», не сохранилась, зато известны мелодии «Заятүләк һәм Маянһылыу», «Алпамыша», «Аҡһаҡ ҡола», «Ҡуңыр буға». Экспрессивные моменты подчеркивались выкриками, исполнитель включал в свое выступление и танец, изображал пластику персонажей, менял голос. Одним словом, это был театр одного актера.

В начале ХХ века как поэзия, так и музыка строились на возвращении к народным истокам. Стихосложение, отказываясь от арабского наследия, опиралось на традиционные песенные формы. Оперы Загира Исмагилова и Газиза Альмухаметова включают также и народные песни.

Желая быть ближе к народу, композитор Газиз Альмухаметов и поэт Шайхзада Бабич, погрузив пианино на грузовик, отправлялись по деревням нести свое искусство…

Газиз Альмухаметов создавал произведения крупных форм — оперы «Сания», «Эшсе» («Рабочий»), а самым известным его произведением, олицетворяющим эпоху репрессий, стала песня «Сайҡалалар кәмәләр».

Она, в исполнении Айгиза Ханова, стала заглавной песней фильма «Первая Республика» Булата Юсупова, посвященного жертвам этого времени. В советское время же эта песня была популярна в исполнении Даги Бакирова, а в постсоветское — Расуля Карабулатова.

*кубаир — жанр башкирской народной поэзии, к нему относятся и монументальне литературные памятники «Урал батыр» и «Акбузат», традиционно тоже исполнявшиеся под аккомпанемент думбыры либо без аккомпанемента, но всегда с напевом. Сэсэны сочиняли кубаиры в поэтических состязаниях.

***

Башкиры пели все время: это не было исключительным событием для гостей, это было повседневностью. Пели, когда ухаживали за скотом, ехали на телеге, собирали черемуху; вместе и в одиночестве.

***

Мама в детстве бегала встречать артистов, которые приезжали с концертами в село Исянгулово Зианчуринского района, и звала к себе ночевать. Артистам, видимо, приходилась по душе бойкая рыжеволосая девочка, и они охотно соглашались, к тому же бабушка Мархаба тоже радушно встречала гостей, несмотря на то, что семья жила небогато.
***

С детства приученная к труду, мама росла физически сильной и смекалистой девочкой, и к двенадцати годам дедушка Сабирьян стал брать ее на рубку леса помощницей — ее компанию он предпочитал своему сыну-книгочею Салавату. Мама помогала с едой, костром, смотрела за лошадьми, стесывала ветки с бревен.
В лесу была своя особенная атмосфера: помимо рубки леса для колхоза, они заготавливали лыко и замачивали его в воде — из мочала потом бабушка изготавливала кисти для побелки и ездила продавать в Баймак.
Вечером, после тяжелого труда, за костром, наступала пора неспешных бесед и, конечно, песен.
Однажды, когда мама уже засыпала в шалаше, к костру подсел молодой парень по имени Иншар из соседней деревни Урген:
— Ағайҙар, если позволите, взберусь на этот дуб и спою песню, — сказал он — и полез на дерево.
Так мама и запомнила этот момент: луна, виднеющаяся сквозь ветки шалаша, звезды, ночь,бархатный голос Иншара и песня «Буранбай», звучащая где-то на высоте.
Иншар Султанбаев учился в училище искусств, но там во время обучения классическому вокалу ему сломали голос, из-за чего он долгое время не мог петь. Голос он постепенно восстановил, но учиться дальше не стал. «Буранбай» в его исполнении — образец тончайшего мастерства.

***

Каждая новая песня становилась событием. Однажды, будучи студенткой БГУ, мама шла по Проспекту Октября мимо рабочего общежития и вдруг услышала, как из открытого окна льется совсем незнакомая ей песня. Песня была так прекрасна, что она подошла к открытому окну. В комнате оказался парень, который слушал пластинку на проигрывателе.
— Что эта за песня?
— «Кейек ҡаҙҙар» («Дикие гуси»), Камил Вәлиев, — сообщил парень и показал ей обложку.
Мать запомнила песню с одного раза, но больше ни разу не слышала ее. Годы спустя, когда она пришла работать на радио, она нашла ее и выпустила в эфир.

***

Концерты на радио тогда не записывали заранее, и артисты выступали в прямом эфире — приходили ко времени и пели свои песни. Однажды должны были выступать дуэтом Магафур Хисматуллин, знаменитый исполнитель роли Салавата Юлаева в одноименной опере Загира Исмагилова, и Нажия Аллаярова. Внезапно выяснилось, что певец простыл и петь не сможет. Что делать? Кто-то вспомнил, что у Фарита из редакторского отдела приятный тембр.
— Ты ведь знаешь песню «Һары ла сәс» («Белокурая»), — уговаривали они стеснительного редактора.
Тот не подвел — получился прекрасный дуэт. Так взошла звезда популярного певца Фарита Бикбулатова — и надолго. Певец продолжал удивлять поклонников даже в начале 2000-х, выпустив хит «Был ғүмер» («Эта жизнь») и задорный «Давай-давай, Фәрит ағай» (кстати, очень любимый моей пятилетней дочерью).

***

В конце 60-х мама состояла в инициативной группе, которая открыла первую башкирскую городскую школу в Уфе. Они ходили по домам, квартирам и по одному набирали детей, уговаривали родителей. Так, летом 1966 года мама забрела в один из дворов в центре города и заприметила группу детей на площадке. Спросила на башкирском, как их зовут.
— Меня зовут Азамат, — сказал один из детей на русском, — я живу здесь.
— А меня — Салават, — представился другой.
— Ә минең исемем Славик, — сказал третий. — Мин бына ошо йортта йәшәйем.
Это был Вячеслав, сын певицы Магфиры Галеевой и композитора, музыканта Николая Голова, известного под псевдонимом Наиль Галеев.

Магфира апай была землячкой мамы, и мы близко общались вплоть до ее смерти в 2016 году, часто останавливались у нее, когда переехали в село и в родной Уфе бывали наездами. В их просторной, прохладной квартире в доме на пересечении улиц Цюрупы и Октябрьской революции стоял огромный книжный шкаф, плотно заставленный дефицитными в советское время книгами. Неудивительно, что Вячеслав Голов, сын артистов, впоследствии стал главным редактором газеты «Вечерняя Уфа»!

Как Магфира Галеева стала певицей? Зианчуринский край издавна славится певцами, и Магфира тоже пела. Но становиться профессиональной певицей не собиралась. Судьба, однако, решила иначе.

Магфира босиком окучивала картошку, когда за ее огородом остановился грузовик с молодыми самородками, которых набрали для учебы в Московской консерватории. Позвали и ее. Магфира бросила мотыгу, вытерла руки о подол, заскочила в грузовик и уехала в новую жизнь. В Уфе заехали купить ей обувь — в женском отделе подходящих не оказалось, так что приобрели грубые мужские сандалии, в которых она и пришла на экзамены в Москве. И поступила!

Магфира Галеева училась у всемирно известной Ирмы Яунзем, которая сама исполняла башкирские песни и привила Магфире любовь к песням народов мира. И Магфира спустя годы, возвращаясь из очередной страны, привозила с собой народную песню — пела более, чем на шестидесяти языках. Ее музыкальное чутье позволяло передавать тончайшие нюансы языка, даже не понимая его.

Однажды в одной из деревень Башкортостана Магфира Галеева спела песню на чувашском так, что после концерта к ней подошел старик-чуваш и на родном языке стал рассказывать о проблемах в деревне.

Магфира Галеева часто исполняла башкирские народные песни, причем неизвестные: «Ете егет» («Семеро джигитов»), «Орсоҡ» («Веретено») и другие.

Вышла замуж за Николая Голова, который так любил башкирскую культуру, что даже взял псевдоним Наиль Галеев и создал первый в республике инструментальный эстрадный ансамбль «Өфө уттары» («Огни Уфы»). Отлично говорил на башкирском, написал множество песен. Знаменитая, уже ставшая народной песня «Бөрлөгәнем» («Ежевика) — тоже его сочинения.

Их дружная интернациональная семья в советское время была образцом и для государственной пропаганды межнациональных браков: так, на радио часто ставили песню в исполнении Магфиры Галеевой «Яраттым мин рус егетен» («Полюбила я русского парня»), написанную Наилем Галеевым на слова Шарифа Биккула.

Магфира апай жила долго, до 87 лет: недаром говорят, что пение продлевает жизнь. Готовя этот материал, послушала и ее интервью, вспомнила ее необычный тембр и заливистый смех. Внук Магфиры апай, Артем Голов, пошел по стопам дедушки и стал музыкантом-инструменталистом.
***

Моя тетя Насима очень любила Фидана Гафарова. Впрочем, все женщины тогда любили Фидана Гафарова. Даже ревнивый муж Насимы апай, Халил, ничего не мог поделать с ее обожанием.

Она не пропускала ни одного его спектакля. Если по телевизору шел его концерт, то ни одно дело в мире не могло ее отвлечь от экрана. Тетя работала в машбюро на телевидении, и однажды бросилась за певцом, когда узнала, что он записывал свой голос и только что вышел из здания. Насима апай бежала за ним до самой остановки трамвая, и не помня себя забежала в вагон. Очнулась только тогда, когда кондуктор спросила у нее билет и обнаружилось, что она забыла все вещи на работе.
— А ведь и до его дома бы доехала, — вспоминала спустя годы тетя со смехом.

Сейчас сложно представить такой уровень фанатизма. Люди штурмовали театры и концертные площадки. Рассказывают, что как-то даже снесли дверь в театре в попытке увидеть звезду.

И, конечно, трудно представить Фидана Гафарова без Нурии Ирсаевой, ведь именно дуэты, звучавшие в спектаклях Башкирского драматического театра, прославили их на всю республику и за ее пределами: «Ғәлиәбаныу» и «Ғәлиә менән Заһир йыры».

***

В начале 90-х, когда нашей большой семье стало тесно в квартире по улице Батырской — к тому времени у мамы родился уже первый внук, Айгиз — мы переехали в частный дом на улице Точисского. Чтобы добраться до этой улицы на берегу уфимской реки Сутолоки, ныне замурованной в трубу под проспектом Салавата Юлаева, нужно было долго-долго спускаться по улице Минигали Губайдуллина на остановке «Кондитерская фабрика», или же с другой стороны — от остановки за огромным зданием Рембыттехники. Многие важные события в жизни республики, включая самое главное — обретение суверенитета — застали нашу семью именно там.

Однажды мать пришла домой с горящими глазами.
— Появилась новая песня! — И тут же запела. — «Әйт, ауылым, ҡайҙа һуң моң*,
Моң ҡайҙа һуң, әйт, урам,
Аулаҡ өйлө** һәм гармунлы
Йәшлегемде һағынам»

(«Скажи, деревня моя, где моң,
Где моң, скажи, улица,
Скучаю по молодости своей,
С аулаҡ өй и гармонью»)

Мать — уроженка села, как и большинство уфимских башкир того времени. А тоска по родной деревне живет в сердце каждого башкира-уфимца в первом поколении. Поэтому песню «Моңдар ҡайтһын ауылға»(«Пусть моң вернется в деревню»), написанную поэтом Рамилем Чурагулом и композитором Ризваном Хакимовым, встретили с огромной радостью и энтузиазмом. Она стала одним из знаковых хитов того времени, олицетворением целой эпохи под названием «Суверенитет алған ваҡыттар» («Время, когда получали суверенитет»). Айдар Галимов, исполнивший песню, стал в одночасье любимцем публики. Если первая песня взывала к тоске по деревне, то другая, «Аҡбуҙат», написанная самодеятельным композитором Дамиром Адельбаевым, — к тоске по молодости.

Тоска — это базовое чувство, которое эксплуатируется в башкирской песенной поэзии, причем с давних времен. Башкир тоскует либо по Родине — еще с тех пор, когда мужчины были вынуждены уходить в солдаты или на заработки в дальние края («Илсе Ғайса», «Саҡырмасы, кәкүк», «Әрме»), либо по деревне — с началом массовой урбанизации, либо по молодости и, в частности, по любви своей молодости. Тосковали по родной стороне и женщины, которых выдали замуж, украли или продали в другие края («Таштуғай», «Ғилмияза»).

Тоска по Родине заставляет не только башкир, но и выходцев из Башкортостана других этносов, разбросанных по всему свету, постоянно сидеть на башкирских форумах, а с появлением социальных сетей — в группах землячеств, собираться на Сабантуи, активно участвовать в виртуальном общении с земляками.

Таким образом создается единый виртуальный Башҡортостан-Гөлбостан, страна мечты.


*Моң — труднопереводимое понятие. Например, моя мать утверждает, что по «моң» в глазах можно определить, говорит ли ребенок на родном языке (у нее всегда получается). Это не просто мелодичность, а наполненность глубиной, смыслом, звучанием.

**Аулаҡ-өй — посиделки в доме, где отсутствует старшее поколение — уехали в гости и т.д. Устраивались всякие игрища, иногда девушки были одни, иногда приглашали парней. В некоторых районах практиковалось ҡуныу — парни оставались на ночь и спали в обнимку с девушками, но не переходя границы этических норм — әҙәп.

***

С возрождением интереса к национальным традициям возросла и популярность кубаиров. Особенно любимой народом стала сказительница Розалия Султангареева, исполнявшая как народные кубаиры, так и собственного сочинения. Эффекта ее высокому голосу прибавляли стройная фигура, наряды из струящихся тканей и своеобразная манера исполнения. Это был образ Һомай — богини, жены Урал батыра, и он пришелся по душе народу.

Кроме этого, именно в 90-е стал популярным кубаир «Уйҙарым» («Мысли мои»), который обрел такую популярность, что многие считают его народным. Между тем, мелодию на кубаир Рами Гарипова написал композитор Айрат Кубагушев.
В Башкирской государственной филармонии был создан фольклорный ансамбль «Йәдкәр», которым в течение 25 лет руководил народный артист Гали Хамзин. С 2010 года художественным руководителем коллектива является народный артист Азамат Тимеров.

Неудивительно, что и группа «Каравансарай», чьи песни стали гимнами национального возрождения башкир — «Ай, һай, Салауат» на стихи Рами Гарипова, за которые его преследовали власти в советское время, «Ҡайҙа һеҙ, башҡорт егеттәре?» («Где вы, башкирские джигиты?»), «Башҡортостан-Гөлбостан» на стихи Шайхзады Бабича — базировалась, прежде всего, на национальных традициях. Помимо авторских песен, они популяризировали множество народных — «Сыңрау торна» («Звенящий журавль»), «Ай, һай, Гөлкәйем», «Беҙҙең ил» («Наша страна») и другие. Сейчас эти традиции продолжают по отдельности их солисты: Расуль Карабулатов, Вильдан Яруллин, Артур Туктагулов со своей новой группой «Далан» и группа «Караван», состоящая из молодых певцов под руководством Махмута Надыршина.

В это время появилось много групп. Если часть из них — «Аманат», чей состав потом трансформировался в «Аҡйондоҙ», «Ант» и студию «Аманат», состоял в основном из уфимских парней — Ильдара и Алмаса Гафаровых, Урала Идельбаева, Роберта Юлдашева, то другая, большая часть групп, формировалась в сельской местности: «Дәрүиш-хан», «Рух», «Ҡышҡы йәйғор», «Ейәнсура» и другие.

***

— Вот вырастешь — женюсь на тебе, — сообщил мне Ирек Атанов из группы «Рух».

Мне было двенадцать, и я радовалась, что я такая юная, а у меня уже есть жених, да к тому же музыкант, из группы моего двоюродного брата Газинура!

Ғәзинур ағай жил в соседнем Хайбуллинском районе и приехал с группой на фестиваль, который проходил в нашем Зианчуринском районе. Сын старшего брата моей матери, Салауат олатая, Ғәзинур ағай работал милиционером, а в свободное время занимался музыкой. Человек с обостренным чувством справедливости, он писал песни и о трагедии на станции «Оло теләк», и про Афган…

Ғәзинур ағай трагически погиб в 1994 году. Но группа продолжила свое существование. Солистом стал Юлай Аскаров, и до этого исполнявший песни в группе, в том числе и собственного сочинения, руководителем группы — гитарист Ирек Атанов. И сейчас, уже после смерти Атанова, группа продолжает работать.

***

Это были 90-е. Страна менялась, и были возможны такие перемены, которые было трудно представить еще двадцать лет назад. Если в конце 60-х башкиры Уфы обивали пороги ведомств, чтобы открыть первый башкирский детский сад, а затем первую башкирскую городскую школу, то в начале 90-х мать в одиночку инициировала и открыла первую сельскую башкирскую гимназию в своем родном Исянгулово, а еще внедрила туда свой инновационный учебный предмет — «Тормош һабаҡтары», написанный совместно с братом, Ильгизаром Буракаевым, и Миндибаем Юлмухаметовым. Спустя некоторое время этот предмет по культуре башкир начал преподаваться во всех башкирских школах республики и, воспитав целое поколение, был убран из учебной программы после вступления в силу закона «О региональном компоненте» в 2017 году.
Огромное значение мать придавала и изучению музыки в гимназии. Учащиеся обучались игре на курае, мандолине (игру на ней преподавал народный музыкант Нажметдин Хасанов) и кубызе. Помимо обычных уроков музыки, был введен еще и предмет «Халыҡ музыкаһы» («Народная музыка») по программе, написанной моей сестрой Гюльназ Буракаевой и Гузель Хамитовой.
На каждом уроке народной музыки мы изучали по две-три песни, к следующему уроку должны были выучить одну из них в качестве домашнего задания. Таким образом мы выучили огромное количество песен, ездили на гастроли по Зианчуринскому району, по Башкортостану и Оренбургской области на гастроли.

В 1996 году мы снова вернулись в Уфу. А Зианчуринская башкирская гимназия имени Марьям Буракаевой продолжает работать.

***

Моя сестра Зухра училась в литературном институте в Москве, а когда вернулась редактором в киностудию «Башкортостан», то ей, молодой специалистке, выдали комнату в общежитии от министерства культуры. Эта серая и неприметная девятиэтажка находилась на Бульваре Молодежи, за торговым центром «Башкортостан» (ныне лайфстайл-центр Башкирия). Бывшее общежитие училища искусств, его превратили в семейное, тем более, что в каждой комнате был свой санузел, и только кухня была общей.

В этом общежитии (а также в общежитии «Шафак» на улице Цюрупы и в общежитии от Уфимского государственного института искусств) жил цвет башкирской культуры. Были там и писатели: моя мать Марьям Буракаева, Тансулпан Гарипова, Айдар Хусаинов, Евгений Мальгинов. Художники Рим Валиахметов, Анна Мальгинова. Но больше всего там жило певцов: Райман Ишбаев, Филюс Калмурзин, Ильгам Валиев, Азат Зиганшин, Дим Маннан (Кулахметов), Рустам Гиззатуллин, Гузель Измайлова и многие другие.

Азат Зиганшин жил на нашем этаже с женой Фанией и тремя маленькими сыновьями, один другого шустрее. Фания шутила:
— Вот дадут нам квартиры в одном доме, будем и дальше вместе жить! (Так впоследствии и случилось).
Этажом ниже жил Дим Маннан, солист группы «Дәрүиш-хан» — чтобы прокормить большую семью, они с женой Альбиной готовили обеды и развозили их по организациям. Подрабатывал он и таксистом, не раз помогал привезти талкан — тогда наша семья занималась его производством. Привез из роддома вторую дочь Зухры — Айсулпан.

Дим внезапно умер в 36 лет от остановки сердца, и это стало шоком для всей республики. Дима Маннана чтят до сих пор и проводят фестивали его имени. Руководитель и участник группы «Дәрүиш-хан» — Альберт Габбасов — возродил группу, она продолжает исполнять
любимые народом хиты.
***

В 1998 году мать инициировала открытие первого детского лагеря на башкирском языке — «Йәйләү» («Летовка»). Воспитателями в лагере стали видные писательницы — прозаик Гульсира Гиззатуллина, поэтесса Расима Ураксина и другие известные деятели республики. Но настоящей душой лагеря стал Дамир ағай Әҙелбаев — он проработал в лагере долгие годы, а его песня «Башҡортостан», изначально написанная как гимн для республики, стала гимном «Йәйләү».

Я была вожатой в первые два года работы лагеря. В первый год он проходил на левом берегу Нугушского водохранилища, поросшем густым лесом, а в следующем — напротив, на открытом склоне горы, рядом с деревней Һәргәй.

Утром нас будил не звонок, как принято, а сам Дамир ағай, который ходил по коридорам спальных корпусов и пел песню «Башҡортостан» под аккомпанемент баяна. Была также песня, написанная специально для лагеря «Йәйләү», но, к сожалению, сейчас она утеряна.

За три недели, проведенные в лагере, дети успевали проникнуться родной культурой и языком. Вместо отрядов в «Йәйләү» были ырыу, а когда дети шли в столовую или на йыйын — собрания, то кричали не «Открывайте шире двери, а то повара съедим», а родовые атрибуты; клич, тамгу, птицу и дерево. Проводились конкурсы песен, танцев, даже успевали поставить целый спектакль за время заезда!

Многие из отдыхавших в этом лагере детей стали звездами башкирской эстрады: Айдар Хамзин, Зульхиза Ильбакова, братья Рустам и Фанзиль Адельбаевы.

***

В 2006 году на киностудии «Башкортостан» начали снимать новогодний фильм «Рахмат» («Спасибо»), сценарий которого написали мы с сестрой Зухрой, а режиссером стал казахский режиссер Ануар Райбаев, с которым они вместе учились во ВГИКе.

Традиция снимать музыкальные фильмы с участием звезд эстрады была уже устоявшейся — на телевидении вышел фильм «Таныш булмаған таныштар» («Знакомые незнакомцы»), а затем его сиквел, Азамата Хужахметова, в котором снялась целая плеяда звезд начала 2000-х: Гульдар Ишкуватова, Гульсум Бикубулатова, Вахит Хызыров, Расуль Карабулатов, Лилия Ишемьярова, Азамат Тимеров и многие другие; новогодние серии клипов Рияза Исхакова.

Продолжили эту традицию и мы — в фильме снялись и спели Урал Идельбаев, Сайда Ильясова, Азат Зиганшин, восходящая в то время рэп-звезда МС Баш.

Для съёмок в отдельном клипе на песню, написанную Галинуром Юламановым специально для фильма, в качестве массовки он пригласил группу «Бүреләр». Мы очень подружились с участниками группы Ильшатом, Денисом, Уралом и Тайфуром, и эта дружба положила начало другому фильму — «Моя звезда», который стал моим режиссёрским дебютом.

Тогда только вернулась из Москвы группа выпускников Щепкинского училища; многие из них сыграли роли в фильме, также в качестве актёров и участников съёмочной группы принимали участие тогдашние и нынешние звезды эстрады и не только: музыкант Василь Гафаров, кинорежиссер Айнур Аскаров, оперная певица Диляра Габитова, театральный режиссёр Ильсур Казакбаев и другие.

***

В начале 2010-х годов поэт и участник группы «Ҡышҡы йәйғор» Азамат Юлдашбаев с братом Нажипом и с группой молодых единомышленников начал новый фестиваль исполнителей-бардов на родном языке «Ҡош юлы» («Млечный путь») — башкирский аналог Грушинского фестиваля. Он объединил многих молодых людей, которые были не совсем в формате существующей на тот момент эстрады, и открыл им туда путь: Минзаля Яхина, Тимур Ямалов, Альбина Шамсутдинова и другие. Песни бардов стали хитами, появился также детский «Ҡош юлы», и сейчас этот фестиваль превратился в целое движение.

***

Нередко музыкальные события помогали привлечь внимание общественности к проблемам региона. Так, в 2013 году, музыкант Роберт Юлдашев организовал фестиваль под горой Торатау, на который приехали многие известные группы и исполнители, в том числе и знаменитая тувинская «Ят-Ха». Этот фестиваль стал важной вехой в отстаивании права горы на существование.

***

Ещё одна большая работа моей матери, которую надо упомянуть, — это конкурс «Башҡортостан ынйылары» для школьников среднего и старшего школьного возраста, который проходит ежегодно в Альшеевском районе. Для этого конкурса дети, на время становясь краеведами, собирают сведения о знаменитых земляках и ставят театральные постановки; два года подряд они привозили на конкурс местные формы массовых игр и танцев. Каких только танцев там не было! Ведь долгие века, ещё до появления дискотек и концертов в клубах, вечерние танцы оставались единственным для молодёжи способом развлечения, знакомства. Особенно в конкурсе танцевальных «заводил» выделялся парень из Мечетлинского района по имени Загир — он сумел вовлечь в танец не только участников, но и всех членов жюри. Суждено ему было стать звездой! Сейчас он, взяв в качестве творческого псевдонима свою фамилию, известен как Зайнетдин.

Много раз я слышала, что башкирская молодёжь в Уфе начала собираться на «Самауырлы Ритайым» на новой Набережной, и в этом году, когда организаторы пригласили меня торговать украшениями, я пришла и с тех пор не пропустила ни одного Ритайым.

Мероприятие, которое собирают Рустам Абдразаков, Шафкат Габитов и другие, уже успело обрасти собственными традициями: здесь и бесплатное чаепитие, и свободный микрофон, и «күләгә» (массовые пляски), и любительское исполнение известных хореографических постановок. Молодёжь знает и любит исполнять песни башкирской эстрады разных лет; приходят выступать и сами артисты.

Встречала я на Ритайым не только молодёжь, но и знакомых постарше, людей разных профессий. И как же радостно наблюдать, как современный мегаполис становится площадкой для возрождения традиционных форм народных развлечений и сохранения родной культуры!